Məzmuna keçin

Kafirun surəsi: Redaktələr arasındakı fərq

84 bayt əlavə edildi ,  28 oktyabr
Sətir 35: Sətir 35:


==Altıncı ayə və onun yanlış təfsiri==
==Altıncı ayə və onun yanlış təfsiri==
[[Məhəmməd Hüseyn Təbatəbai|Əllamə Təbatəbai]] altıncı ayənin "sizin dininiz özünüz üçün, mənim dinim isə özüm üçündür" [[Quran təfsiri|təfsirində]] yazır: "Burada kiminsə ağlına gələ bilər ki, bu ayə insanları din seçimində sərbəst buraxır və hər kəsin istəsə şirki seçə biləcəyini söyləyi və yaxud ağlına gəlir ki, ayə Peyğəmbərə (s) müşriklərin dini ilə heç bir əlaqəsi olmamasını əmr etmək istəyir. Lakin bu istifadə düzgün deyil. Daha doğrusu, ayədə demək istəyir ki, Peyğəmbər (s) heç vaxt onların dininə meyl etməyəcək və onlar heç vaxt haqq dəvətini qəbul etməyəcəklər. Həmçinin ümumiyyətlə, Quranın dəvət etdiyi haqq dinə çağırış bu görüşü rədd edir".[11]
[[Məhəmməd Hüseyn Təbatəbai|Əllamə Təbatəbai]] altıncı ayənin "sizin dininiz özünüz üçün, mənim dinim isə özüm üçündür" [[Quran təfsiri|təfsirində]] yazır: "Burada kiminsə ağlına gələ bilər ki, bu ayə insanları din seçimində sərbəst buraxır və hər kəsin istəsə şirki seçə biləcəyini söyləyi və yaxud ağlına gəlir ki, ayə Peyğəmbərə (s) müşriklərin dini ilə heç bir əlaqəsi olmamasını əmr etmək istəyir. Lakin bu istifadə düzgün deyil. Daha doğrusu, ayədə demək istəyir ki, Peyğəmbər (s) heç vaxt onların dininə meyl etməyəcək və onlar heç vaxt haqq dəvətini qəbul etməyəcəklər. Həmçinin ümumiyyətlə, Quranın dəvət etdiyi haqq dinə çağırış bu görüşü rədd edir".<ref>Təbatəbai, Əl-Mizan, c.20, s.374</ref>


Seyid Məhəmmədhüseyn Təbatəbai daha sonra yazır ki, bəzi təfsirçilər bu yanlış görüşü aradan qaldırmaq üçün ayədəki "din" sözünün savab mənasında olduğunu deyiblər. Yəni, mənim mükafatım mənə, sizin də mükafatınız sizədir, yaxud ayədə "cəza: mükafat" sözü çıxarılmışdır. Ayənin mənası budur ki, mənim dinimin savabı mənim, sənin dininin mükafatı sənindir. Əllamə Təbatəbai bu sözü qəbul etmir və onu ağıldan uzaq hesab edir.[12]
Seyid Məhəmmədhüseyn Təbatəbai daha sonra yazır ki, bəzi təfsirçilər bu yanlış görüşü aradan qaldırmaq üçün ayədəki "din" sözünün savab mənasında olduğunu deyiblər. Yəni, mənim mükafatım mənə, sizin də mükafatınız sizədir, yaxud ayədə "cəza: mükafat" sözü çıxarılmışdır. Ayənin mənası budur ki, mənim dinimin savabı mənim, sənin dininin mükafatı sənindir. Əllamə Təbatəbai bu sözü qəbul etmir və onu ağıldan uzaq hesab edir.<ref>Təbatəbai, Əl-Mizan, c.20, s.375</ref>


==Fəzilətlər və faydaları==
==Fəzilətlər və faydaları==
confirmed, movedable, templateeditor
14.851

edits